?

Log in

Предыдущее | Следующее

Письмо

Можно ли поверить что это письмо писал русский человек, с высшим образованием:

Доброго коллеги Дня!!! Снова благословенна начать работа!
Часто очень часто проблемы пишет в наш адрес такие Кто-то! Зная как у нас!!!
Но нам не чего им ответить так.Как мы владеем функцией работать.
Но иногда нужно иметь такую функцию! Давайте этот вопрос. Обсуждать!
Раньше мы говорили, это вы можете посоветовать им это!!!


Хоть десять раз прочитай, всё равно не понятно, о чём человек пишет ), все совершенно серьезно. Закрадываются подозрения что уже и письма писать отдали на аутсорсинг китайцам-индусам )



Тэги:

Записи из этого журнала по тегу «Рассказ»

  • Оптимизация

    Знакомые рассказали. В одной вполне благополучной добывающей компании у кого-то из руководителей случилась оптимизация головного мозга. Известно,…

  • Контекст

    "Ведь ты можешь сидеть рядом с ней, не подозревая, что это - настоящая ведьма! Ведьмы так похожи на обыкновенных женщин! Но они чрезвычайно…

  • Садиковое

    В садике летом и ремонт и объединенные группы по 35 человек. Страшно представить, но наша воспитательница, одна на две смены с таким количеством…

Comments

( 16 Коммент — Комментарий )
paolo_74
31 май, 2016 09:14 (UTC)
похоже на перевод роботом с другого языка. сплошные инверсии:)
alknew
31 май, 2016 09:45 (UTC)
да, как будто гуглом ), но вроде бы русский человек отправитель
litota2312
31 май, 2016 09:21 (UTC)
Умный человек такого не напишет.)

Коллега , учитель английского языка, иногда показывает подобные "переводы" с англ. на русский, которые дети делают при помощи какой-то программы.
alknew
31 май, 2016 09:46 (UTC)
даже если сделать скидку на порывистость и эмоциональность... не понимаю как такое письмо написать )
litota2312
31 май, 2016 10:57 (UTC)
А скидку на глупость почему не делаете?))
alknew
31 май, 2016 11:47 (UTC)
ну как-то запредельно, если глупость )
laralelya
31 май, 2016 10:09 (UTC)
Я таки и в самом деле ничего не поняла)
alknew
31 май, 2016 11:46 (UTC)
видно желание что-то объяснить и посовещаться )
ledy_lisichka
31 май, 2016 11:07 (UTC)
китаец переводил )
alknew
31 май, 2016 11:47 (UTC)
такое же ощущение ))
oleg_alexandr
31 май, 2016 14:42 (UTC)
Думаю, Ваше подозрение насчет "китайцев-индусов" небезосновательно. Похоже, секретарь/"спичрайтер" слабо владеет русским; поэтому подобные письма пишет на своем родном языке и затем пропускает их через программу-переводчик.
Ну а то, что отправитель ставить свою подпись под ними очевидно толком их не читая - целиком на его уже совести..:)
alknew
31 май, 2016 14:58 (UTC)
да уж больно подозрительно коряво написано )
Дмитрий Буканов
31 май, 2016 15:02 (UTC)
после прочтения тоже сложилось впечатление, что робот переводчик...
alknew
31 май, 2016 22:00 (UTC)
уж больно текст бессвязный )
(Удалённый комментарий)
alknew
31 май, 2016 21:57 (UTC)
самое странное, что для человека от которого исходит, язык то родной )
( 16 Коммент — Комментарий )